YKY’den “Kürdistan” sansürü

Yapı Kredi Yayınları tarafından yayımlanan Evliyâ Çelebi Seyahatnamesi‘nde dört kez geçen “Kürdistan” kelimesinin yerine “Kürt diyarı” ifadesi kullanıldığı ortaya çıktı


Evliyâ Çelebi’nin 17. yüzyıla tarihlenen Evliyâ Çelebi Seyahatnamesi’nin orijinal metninde yer alan “Kürdistan” kelimesinin, Yapı Kredi Yayınları’nın 2006 yılında yapılan baskısında sansürlenerek,  yerine “Kürt diyarı” ifadesi kullanıldığı ortaya çıktı.

Konuyu gündeme Bahadin Hawar adlı Twitter kullanıcısı getirdi. Chicago Üniversitesi’nde Ortadoğu Çalışmaları Merkezi’nde öğrenci olan Kürtçe, Yezidiler ve Osmanlı tarihi üzerine çalışan Hawar, Twitter hesabından Evliyâ Çelebi Seyahatnamesi‘nin bir sayfasınının Osmanlıca özgün transkripsiyonunun ve modern Türkçe çevirisinin görüntülerini paylaşarak, Kürdistan kelimesinin dört kez sansürlenmiş olduğuna dikkat çekti.

Yapı Kredi Yayınları’ndan 2006 yılında 10 cilt olarak çıkan Evliyâ Çelebi Seyahatnamesi, Prof. Dr. Robert Dankoff, Seyit Ali Kahraman ve Yücel Dağlı tarafından hazırlanmıştı.

Henüz Yapı Kredi Yayınları’ndan konuya dair bir açıklama gelmedi.