SİYAD’dan Sony Pictures’a açık mektup: Sansür Türkiye’deki izleyicilere hakaret

Sinema Yazarları Derneği, Blade Runner 2049 filminin Türkiye’deki gösterimlerindeki bazı sahnelere sansür uygulayan yapımcı şirket Sony Pictures’a tepki gösterdi


Sinema Yazarları Derneği (SİYAD), gösterime giren Blade Runner 2049 filminde Sony Pictures tarafından Türkiye sinemalarına özel olarak bazı sahnelere uygulanan sansüre tepki gösterdi. SİYAD tarafından Sony Pictures’a ithafen kamuoyuna duyurulan ve Blade Runner 2049’u Türkiye Piyasası için Otosansürlemek Türkiye’deki Sinema İzleyicilerine Hakarettir
başlığını taşıyan açık mektupta şu ifadeler yer aldı: “Türkiye’ye Blade Runner 2049’ın oto-sansürlü bir versiyonunu sunmanızı infialle karşılıyor ve de bunu ‘yerel kültüre saygı’ olarak meşrulaştırma çabanızdan derin rahatsızlık duyuyoruz. Kendini “yerel bir kültür” için neyin uygun olup neyin uygun olmadığına karar verme yetkisinde görüp bunu sözkonusu ‘kültüre’ empoze etmek, o ‘kültüre’ yapılabilecek en büyük saygısızlıkların başında gelir. Türkiye halkının ve özelde Türkiye’deki sinema izleyicilerinin her çeşit çıplaklık görüntüsünden rahatsızlık duyacaklarını varsaymak Türkiye halkına ve Türkiye’deki sinema izleyicilerine hakaret niteliği taşımaktadır.
Türkiye’de filmlerin sansürlenmesinden muzdarip olduğumuz bir gerçek olsa da (bizler ulusal sansüre de karşıyız), sizin pozisyonunuz şu ana dek maruz kaldığımız ulusal sansürden bile daha gülünç biçimde darlaştırıcı bir pozisyon.
Bu konuda derhal özür dilenmesini ve mevcut durumun en kısa sürede düzeltilmesini, geçmişte de yaşanmış olabileceği kuşkusu yaratan benzer durumların bir daha tekrarlanmamasını talep ediyoruz.”

Sony Pictures, filmin Türkiye’deki gösterimlerinde çıplaklık içeren bazı sahnelere sansür uygulandığı ortaya çıktıktan sonra sansüre gerekçe olarak “Bazı bölgelerde yerel kültürlere saygılı olmak için filmin kısmen yeniden düzenlenmiş versiyonunu kullandık” açıklamasını yapmıştı.